برای بررسی هزینهٔ این خدمات، لطفاً به صفحۀ هزینهٔ ویراستاری مراجعه کنید.
سه ویرایشی که انجام میدهیم:
ویرایش متن تألیفی
ویرایش متن ترجمه ای
ویرایش متن پیاده شده از سخنرانی
در نوشتهٔ «تایپ سخنرانی» گفتیم که پیاده سازی به دو سبک انجام میشود:
۱. محاورهای؛ ۲. رسمی.
برای هرکدام هم مثال زدیم. اما تایپ رسمی یا محاورهای هر دو تایپ خام است؛ یعنی جملهبندی هیچگونه تغییری نمیکند، حال آنکه ممکن است گوینده طوری صحبت کرده باشد که جملهبندیاش درست نباشد یا مفاهیمی را که میشد با جمله بندی ساده و روان گفت بسیار سخت و دشوار گفته باشد یا هم از نظر کیفیت بیان ضعیف باشد و تپق و زوائد و حواشی کلامی زیاد داشته باشد. اصلاً شاید هم گوینده از نظر کلامی ضعف نداشته باشد و خوب صحبت کند، اما شما بخواهید سخنرانی را تبدیل به کتاب کنید. در این صورت دیگر صرفاً تایپ کلمه به کلمه سخنان او به کار نمیآید. بله باید ابتدا سخنان گوینده کامل و دقیق تایپ بشود؛ ولی بعد توسط یک ویراستار، جملاتش از نظر دستورزبانی (و نه مفهومی و محتوایی) ویرایش شود تا همان منظوری که گوینده داشته در جملهبندی بسیار واضح و روان تبلور بیابد.
چرا برای تبدیل سخنرانی صوتی به متنی، متن را باید به ویراستار بسپاریم؟
تایپ کلمه به کلمه صحبت های گوینده مناسب چاپ کتاب نیست؛ زیرا وقتی فایل صوتی تبدیل به متن میشود، حالت و احساسات بیانی و فرازونشیبهای گفتاری را ندارد و تبدیل به یک متن خشک میشود. اینجاست که لازم است متن شما پس از فرایند پیاده سازی، ویراستاری شود. اما چرا ویراستار این کار را کند؟ چون این کار نیاز به مهارت و دانش دارد و اگر مهارت و دانش کافی در میان نباشد، یا کیفیت کار کم است یا برای انجامدهندهٔ آن بسیار سختکننده خواهد بود.
آیا برای کتاب شدن سخنرانی، ابتدا باید سخنرانی ها به صورت خام تایپ بشود؟
بله. چون باید ویراستار متن را بخواند، روی متن تمرکز کند، بفهمد و سپس متن را ویرایش کند.
آیا ویرایش متن انواع مختلفی دارد؟
بله. اما فقط برای دو شیوهٔ ویرایش سفارش دریافت میکنیم:
ویرایش صوری: اصلاح رسمالخط نگارش و تنظیم نشانهگذاری است. (طبق فرهنگ املایی «ویراستاران» انجام میشود.)
ویرایش زبانی: در ویرایش زبانی این کارها را انجام میدهیم:
۱. تبدیل واژه ناآشنا به آشنا؛ ۲. رفع کژتابی زبانی؛ ۳. دقتورزی معنایی؛ ۴. اصلاح خطای منطقی و پیچیدهنویسی؛ ۵. حشوزدایی؛ ۶. کلیشهکشی؛ ۷. معیارسازی (رسمی یا محاوره)؛ ۸. رساسازی نارسایی آوایی؛ ۹. اصلاح خطای دستوری؛ ۱۰. گرتهبرداریستیزی.
تبدیل سخنرانی به کتاب
سخنرانی را به کتاب تبدیل میکنیم؛ البته قبلش متن را بهصورت رسمی تایپ و پیادهسازی میکنیم و روی متن پیادهشده فرایند تبدیل به کتاب را انجام میدهیم. این فرایند خیلی اوقات شامل بازنویسی قسمتهای زیادی از متن میشود.
نمونه کار تبدیل سخنرانی به کتاب دارید؟
بله. فایل صوتی زیر را گوش کنید:
و اما متن نهایی (که علاوه بر پیاده سازی رسمی، فرایند ویرایش صوری و زبانی هم روی آن صورت گرفته است):
مولوی در دفتر پنجم مثنوی، با ذکر بخشی از داستان سلطان محمود و ایاز، نکتۀ بسیار زیبایی را بیان کرده است. از این داستان در ادبیات عرفانی ما زیاد استفاده شده است. معروف است در دربار سلطان محمود، غلام سیاهپوستی به نام ایاز بود که صورت زیبایی هم نداشت. سلطان محمود این غلام را خیلی دوستش میداشت؛ بهگونهای که درباریان به ایاز حسادت میکردند؛ میگفتند این غلام، صورت زیبایی ندارد؛ پس چرا اینقدر سلطان به او علاقه دارد؟ آنها دنبال بهانهای بودند تا ایاز را از چشم شاه بیندازند و به زمین بزنند. ایاز هر روز صبح، قبل از اینکه مشغول کارهایش شود، وارد اتاقی میشد و بعد از چند دقیقه از آن اتاق بیرون میآمد و درِ اتاق را قفل میکرد. درباریان با همین بهانه، بدگویی و خبرچینیاش را پیش سلطان کردند و گفتند ایاز دارد خیانت میکند؛ گویا در اتاق دربستهای که درش را همیشه قفل میکند، دارد مال و ثروتی جمع میکند.
یک روز صبح که ایاز در همان اتاق رفته بود، سلطان با مأموران به آن اتاق رفتند تا ببیند چه خبر است. دیدند در آن اتاق، جز یک پوستین و یک چارق (کفش پوستی) کهنه چیز دیگری نیست. سلطان از ایاز پرسید اینها چیست؟ گفت قربان، هر صبح قبل از اینکه مشغول کارهای دربار شوم، این پوستین را تنم میکنم و چارق را به پایم میکنم و به خودم میگویم ایاز، یادت نرود چه بودی! الان که به دربار آمدی، یکمرتبه خودت را گم نکنی. تو کسی بودی که یک پوستین و یک چارق بیشتر نداشتی.
از منی بودی منی را واگذار
ای ایاز آن پوستین را یاد آر
بعد از این اتفاق، سلطان محمود بیشتر به او احترام میگذاشت و علاقهاش هم بیشتر شد.
آیا فقط متن پیاده سازی شده را ویراستاری میکنید؟
نه. متن کتاب، مقاله، تیزرهای تبلیغاتی و هر متن نوشتهای شدهای را ویرایش میکنیم.
آیا گواهی پایان دوره ویراستاری دارید؟
بله. باعث افتخار است که بگویم شاگردی آموزگار عزیزم آقای سید حمید حیدری ثانی را کردم و از دانشآموختههای «ویراستاران» هستم.
گواهینامه شرکت در کارگاه ویراستاری (ویرایش و درستنویسی):
گواهینامه شرکت در کارگاه دستورزبان فارسی:
(به خاطر سئو قوانین دستورخط در سایت کامل رعایت نمیشود.)
سؤالات متداول
ویراستاری چیست؟
به فرایند اصلاح متن از نظر دستورزبان و دستورخط فارسی ویراستاری میگویند.
انواع مختلف ویرایش چیست؟
۱. ویرایش صوری ۲. ویرایش زبانی ۳. ویرایش علمی یا محتوایی
هزینه ویراستاری متن چقدر است؟
هزینه ویرایش متن فارسی وابسته به نوع ویرایش بستگی به زمان تحویل و میزان زمانی است که باید روی متن صرف شود.