تایپ فایل صوتی یکی از کلیدواژههایی است که دانشجویان و محققین و کسانی که در زمینه علمی و فرهنگی فعالیت میکنند این کلیدواژه را در موتورهای جستجو میکنند تا بتوانند به یک شخص یا مرکز مطمئن فایل صوتی خودشان را بسپارند تا تبدیل به نوشتار کند. اکنون بهترین شیوه تایپ به صورت انسانی است که فایل صوتی گوش داده شود و تایپ شود زیرا امروزه هوش مصنوعی به حدی نرسیده تا بتواند گویشهای مختلف زبان فارسی را تشخیص دقیق و کاملی بدهد. به هر حال اگر تبدیل صوت به متن با هوش مصنوعی هم انجام شود، حتماً توسط یک انسان بازبینی و بررسی میشود.
تایپ فایل صوتی حرفهی ماست
هماکنون سفارش دهید
تایپ و تبدیل صوت به متن را به ما بسپارید و از ما امتحان بگیرید و کیفیت کار را ما ملاحظه کنید!
برای مشتریان حرفهای چند نکته حائز اهمیت است که رعایت شود که به آنها میپردازیم:
الف: تایپ باکمترین اشتباه شنیداری، املایی و تایپی
در فرایند تبدیل گفتار به نوشتار که از فایل صوتی سخنرانی یا مصاحبه صورت میگیرد، تسلط پیادهساز بر محتوا و موضوع یا تجربهٔ کاری او باعث میشود تا دقت شنیداری به حداقل ممکن برسد. این نکته زمانی اهمیت خودش را بیشتر نشان میدهد که فایل صوتی از کیفیت گویش یا کیفیت صوتی خوبی برخودار نباشد. اینجاست که اگر تایپیست بر موضوع مسلط نباشد به احتمال زیاد متن پیادهشده با اشتباه شنیداری همراه خواهد بود. اشتباه شنیداری با اشتباه تایپی یا املایی فرق میکند، اشتباه شنیداری زمانی پیش میآید که در فایل صوتی، مثلاً گوینده «برهان» میگوید اما تایپیستی که میخواهد متن را پیاده کند «قرآن» میشنود و اینجاست کیفیت پیادهسازی افت میکند. اشتباه املایی زمانی پیش میآید که تایپیست املای صحیح واژه را ندارد مثلاً به جای «سپاسگزاری»، «سپاسگذاری» بنویسد و اشتباه تایپی زمانی است که هنگام فشاردادن کلید روی کیبورد رخ میدهد و حرفی یا عوضی نوشته میشود یا کمتر و بیشتر نوشته میشود مثلاً به جای «همچنین»، «همچین» درج میشود. برای جلوگیری از اشتباه شنیداری تایپیست مسلط بر موضوع یا حوزه صوت باید انتخاب شود، برای جلوگیری از اشتباه املایی باید لغاتی که شک داشته باشد یا نداند را در لغتنامه بررسی کند و برای جلوگیری از اشتباه تایپی باید ضمن افزایش دقت هنگام تایپ، پس از تایپ بررسی شود. برای بررسیکردن میتوان از نرمافزار ویراستیار هم استفاده نمود که سرعت کار را افزایش داد منتها نمیتوان صد درصد اعتماد کرد و به نرمافزار بسنده کرد.
ب: تحویل در زمان وعدهداده شده
تصور کنید متن فایل در زمانی که تعیین کرده بودید و برای آن برنامهریزی کرده بودید که به دستتان برسد نرسد! و از سمت شخص پیادهساز یا مرکز پیادهسازی بدقولی صورت بگیرد. اینجاست که در شاهد بینظمی در برنامههای روزانهیتان خواهید بود. اهمیت موضوع زمانی بیشتر جلوهگر میشود که پیادهسازی یک فایلی برای شما حیاتی باشد یا سفارش شما فوری باشد. پس اگر زمان تحویل سفارش برایتان اهمیت زیادی دارد، سفارش تایپ خودتان را به ما بسپارید.
ج: حفظ محرمانگی فایل
به صورت کلی همهی فایلها عمومی نیست بلکه برخی از پیادهسازیها برای مقاصد شخصی استفاده میشود و انتشار عمومی آن باعث پدیدآمدن پیامدهای منفی اجتماعی یا اقتصادی خواهد شد. اینجاست که باید به شخص یا مرکز مطمئنی فایل را سپرد تا از این بابت خیال شما آسوده باشد.
در مرکز تایپ ۷۴ همواره سعی نمودهایم مشتریان را از خودمان راضی نگهداریم و سه نکتهی فوق را رعایت نماییم.
سؤالات متداول
۱. آیا واقعاً فایل صوتی فارسی به متن تبدیل میشود؟
نه، بلکه از کلمهبهکلمه فایلهای صوتی را میشنویم و تایپ میکنیم و این فرایند انسانی انجام میشود نه رباتیک. اساساً این کار بهطور نرمافزاری و رباتیک دقت و کیفیت خوبی ندارد و سراسر پر از اشتباه است. به هر حال اگر تبدیل صوت به متن با هوش مصنوعی هم انجام شود، حتماً توسط یک انسان بازبینی و بررسی میشود. لازم به ذکر است که خدمات خارج نویسی صوت ویژهٔ دادگاه هم ارائه میشود.
۲. آیا پس از تبدیل، متن تایپ شده قابل سرچ است؟
بله، در قالب ورد و پی دی اف انجام میشود و در قالب ورد بهراحتی میتوانید کلمهٔ مدنظرتان را سرچ کنید.
۳. آیا سفارش فوری تایپ فایل صوتی میپذیرید؟
بله؛ اما هزینهٔ آن بیشتر از حالت عادی است.